刘禹锡是唐代诗人、文学家,因为参与政治改革失败,被贬到偏远地区做小官。
据说他被贬到和州(今安徽和县)时,当地知县故意刁难,先让他住在城南面江的房子,刘禹锡不以为意,还写了"面对大江观白帆,身在和州思争辩"。知县不满,又把他迁到城北的小房子,刘禹锡又写诗。知县再把他迁到只有一间半的斗室。
刘禹锡就写下了这篇《陋室铭》,刻在石碑上立在门前。
与本文的关系:理解了这个背景,就能明白"惟吾德馨"不是空话——这是刘禹锡在困境中对自己品格的坚守,也是对刁难他的人的回应。
| 字 | 原本 | 文中用法 | 例句 |
|---|---|---|---|
| 名 | 名词(名字) | 动词:出名、闻名 | 有仙则名 |
| 灵 | 名词(灵气) | 动词:显得有灵气 | 有龙则灵 |
| 上 | 名词(上面) | 动词:长到、蔓延到 | 苔痕上阶绿 |
| 乱 | 形容词(杂乱) | 使动用法:使……受到扰乱 | 无丝竹之乱耳 |
| 劳 | 形容词(劳累) | 使动用法:使……感到劳累 | 无案牍之劳形 |
| 字词 | 古义(本文) | 今义 |
|---|---|---|
| 馨 | 散布很远的香气,这里指品德高尚 | 芳香、温馨 |
| 丝竹 | 琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音 | 丝线和竹子 |
| 案牍 | 官府的公文 | 不常用 |
| 形 | 形体、身体 | 形状、外形 |
| 鸿 | 大(鸿儒=大学问家) | 鸿雁 |
| 字 | 用法 | 例句 |
|---|---|---|
| 之 | 助词,宾语前置的标志,不译。"何陋之有"即"有何陋" | 何陋之有 |
| 之 | 助词,用在主谓之间,不译。"丝竹乱耳"本是完整句子,加"之"后整体变成"无"的宾语 | 无丝竹之乱耳 |
| 惟 | 只 | 惟吾德馨 |
| 则 | 就 | 有仙则名 |
| 斯 | 指示代词,这 | 斯是陋室 |
| 词 | 含义 | 补充 |
|---|---|---|
| 鸿儒 | 博学的人 | 鸿=大,儒=旧指读书人 |
| 白丁 | 平民,这里指没有什么学问的人 | 与"鸿儒"相对 |
| 素琴 | 不加装饰的琴 | 素=朴素,不加修饰 |
| 金经 | 用泥金书写的佛经 | 金=珍贵,也指《金刚经》 |
| 调 | 调弄,这里指弹(琴) | 读tiáo,不读diào |
| 庐 | 简陋的小屋子 | 诸葛庐=诸葛亮的草庐 |
点击左边的词,再点击右边对应的释义
点击句子,再点击下方对应的分类
刘禹锡是唐代诗人、文学家,因为参与政治改革失败,被贬到偏远地区做小官。
据说他被贬到和州(今安徽和县)时,当地知县故意刁难,先让他住在城南面江的房子,刘禹锡不以为意,还写了"面对大江观白帆,身在和州思争辩"。知县不满,又把他迁到城北的小房子,刘禹锡又写诗。知县再把他迁到只有一间半的斗室。
刘禹锡就写下了这篇《陋室铭》,刻在石碑上立在门前。
诸葛亮在出山辅佐刘备之前,隐居在南阳(今河南南阳)的一间草庐里,过着耕读生活。
后来刘备三顾茅庐,诸葛亮才出山,成为蜀汉的丞相,留下了"鞠躬尽瘁,死而后已"的千古名言。
扬雄(字子云)是西汉时期的大学者,家住成都(古称西蜀),生活非常清贫简朴。
但他潜心研究学问,写出了《太玄》《法言》等重要著作,是当时最有学问的人之一。
这句话出自《论语·子罕》。原文记载:孔子想搬到偏远的地方去住,有人说"那里很简陋,怎么办?"
孔子回答:"君子居之,何陋之有?"意思是:有君子住在那里,有什么简陋的呢?
👈 点击下方按钮,逐步查看文章结构